Видео

Галерия

Фото Архив

История и смешна, и тъжна, в едно действие, с фантастично начало и неочакван край, за един призрак, един чиновник и един шинел. История за свободата на човешкия дух, който не може да бъде закопчан в никакъв шинел.

600 ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НА 9 ЕЗИКА
200 МЕЖДУНАРОДНИ ФЕСТИВАЛА
14 МЕЖДУНАРОДНИ НАГРАДИ
ТОР 20 НА ЕДИНБУРГСКИЯ ФЕСТИВАЛ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (1997)

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТ ИСТИНСКИ СВЕТОВНА ВЕЛИЧИНА.
The Scotsman, Великобритания, 1996

ЕДНО ОТ НАЙ-ЗАБЕЛЕЖИТЕЛНИТЕ СЪБИТИЯ В ТЕАТРАЛНИЯ ЖИВОТ НА ЕВРОПА ОТ ВТОРАТА ПОЛОВИНА НА ХХ ВЕК.
Дар, Русия, 1995

Премиера – 6 ноември 1992 година, Младежки театър, София.

От 1993 година до днес спектакълът се играе на сцената на Театър 199 „Валентин Стойчев”, София.

„Шинел“ е един от двата спектакъла в историята на българския театър, станали хит на най-големия световен фестивал на изкуствата в Единбург, Великобритания (1996, 1997).
„Шинел“ е най-дълго играното представление в българския театър (в различни състави).
„Шинел“ е представление, сменило 4 поколения зрители.

Спектакълът се играе на 9 езика – български, английски, руски, немски, френски, испански, японски, сръбски и гръцки.
Превод на английски език
ЛЮБОВ КОСТОВА
Превод на руски език
МАРИНА ПЕТКОВА
Превод на немски език
КРИСТФЕЛ ТЬОГЕЛ
Превод на японски
ДОБРИНКА ДАНЧЕВА
ФУМИ ОСАНАИ
Превод на френски език
ВЛАДИМИР ПЕТКОВ
Превод на испански език
ВИСЕНТЕ УРИБЕ
Превод на сръбски език
АСЯ ЙОВАНОВИЧ
АНА ЙОВАНОВИЧ
Превод на гръцки език
ЙОАНА КИРОВА

Това със сигурност е рядко чиста форма на театър. „Шинел” на театър „Кредо” със сигурност си заслужава да се види.
INDEPENDENT, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 2000

Деликатна и много ангажираща версия на Гоголевата тъжна история за човешката идентичност и свобода.
GUARDIAN, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 2000

Българският театър „Кредо” с освободеност по отношение на театралния език връща Гоголевия дух. В гроба си Гогол би следвало да бъде доволен – със своя афинитет към абсурдното – че неговият литературен талант може така умело да бъде преведен на езика на театъра.
EVENING STANDARD, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 2000

Проникновен образ на свободния дух, страдалчески заловен в клопка.
TIME OUT, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 2000

Живият шинел на блестящите актьори. Шинелна българския театър „Кредо” е смущаващо, красиво, интимно, хуманно, весело, тъжно, игриво, трогателно, смирено, доверително и отварящо представление към вътрешния свят на зрителите. Шинел” е символ на самоиндивидуалността и свободата на човека. Шинел” е празник на двама блестящи актьори, владеещи широк спектър от изразни средства. Закачливостта и играта присъстват през цялото време, като доверието няма граници. Българският Шинел” напълва душата на зрителя. Излизащите след представлението зрители са изпълнени с енергия от главата до петите. Ето това е ободряващата сила на изкуството.
AАМULEHTI, ФИНАЛАНДИЯ, 2000

Двама българи в „Битеф театър” с чудесна лекота изграждат символите на живота, смъртта, робството, освобождението, страданието и надеждата. Всичко друго е в тяхното актьорско дарование. Единбургският фестивал откри в тяхното представление театъра на простотата на великия Кантор.
ПОЛИТИКА, СЪРБИЯ, 1998

Сценичният език, на който говори двойката български актьори, е толкова остроумен и изобретателен, че мигновено завладява залата. Трогателното и някак абсурдно величие, с което в историята на руската литература е натоварена гоголевската повест, именно в този спектакъл се явява както никога оправдано и понятно.
КОМЕРСИАНТ ДЕЙЛИ, РУСИЯ, 1997

Виртуозна, точна като часовников механизъм импровизация на гоголевия сюжет от двете страни на клетката. Рядко постигана театрална пълноценност. Спонтанна, с минимални средсва пресъздадена истина. Наивно-свята, откровенна, добросърдечна, гъвкава игра за вътрешната свобода, необходима като въздуха, но също толкова тленна като шинела. С лека, сякаш пукане на пръсти или палаво намигване игра, двамата артисти казват за драмата на човешкото съществуване повече, отколкото стотомни, сточасови мъдри и тежки старателни представления. Дървена клетка, няколко картонени парчета, двама блестящи актьори ето и цялата машинария” на чудото Шинел.
ЛИТОВСКО ЕХО, ЛИТВА, 1997

Невъзможно е да се опише как актьорите правят всичко от нищо, създавайки богатство, многоплановост и дълбочина. Сякаш е детска игра, където предметът значи повече, отколкото ни се струва на пръв поглед, където той е богат на смисъл, само когато е използван не по предназначение.
ИТОГИ – NEWSWEEK, РУСИЯ, 1997

Магията на театър Кредо” се дължи просто на техния гений. Те са гениални, абсолютно гениални! В моя опит от 50-те единбургски фестивала и стотиците спектакли, които съм канил, те са сред 10-те най-добри артистични изяви, които съм виждал. Те ни дават творбата на един руски гений, като я пречупват през едно българско измерение и това я прави още по-интересна. След като види тяхната постановка, човек придобива нова концепция за театър. Публиката е тотално въвлечена в спектакъла. Двамата от театър „Кредо” имат невероятна чувствителност за човешкото страдание, огромно съчувствие и аз не смятам, че можем да намерим техен еквивалент във Великобритания.
RADIO ВВС – ИНТЕРВЮ НА РИЧАРД ДЕМАРКО, ЕДИН ОТ ОСНОВАТЕЛИТЕ НА ЕДИНБУРГСКИЯ ФЕСТИВАЛ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1997

Ако човек иска да види театър от Източна Европа, който отразява СЕГАШНИЯ период от историята, ако след 50 години искаме да разберем нашето време, постановката на театър Кредо”, ако можем да я запечатаме, би разказала всичко за нас за театъра, за човешките отношения, за самата епоха. Те произвеждат на сцената МАГИЯ и то почти от нищо. Това е невероятна смесица от гений, който преодолява неволята на липсата на средства с изобретателност. Тяхното представление казва толкова много за човешкия дух, в него има хуманизъм, топлота и дълбочина. Аз ги гледах още миналата година и за мен те бяха най-доброто тогава. Радваме се, че са тук и това лято имат повече публика, отколкото побира тяхната зала и се съгласиха да изиграят няколко допълнителни представления поради големия интерес към тях.
RADIO ВВС – ИНТЕРВЮ НА ТЕРИ САНДЕЛ – ДИРЕКТОР НА VISITING ARTS, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1997

Едно от най-удивителните театрални събития на Единбургския фестивал. Безумен смях, неудържимо очарование, сърцераздирателна трагичност няма аспект от това представление, който да не заслужава суперлативност. А в него има толкова аспекти, колкото само човешният разсъдък може да обозре.
THE SCOTSMAN, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1997

Уникалност на актьорското присъствие. Зашеметяващо е единственото определение за тях.
THE STAGE, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1997

Ако призракът на Гогол се беше впуснал из улиците на Единбург снощи, то театър Кредо” със сигурност щеше да го усмири. Един неочакван хит на българския театър „Кредо”. Един възвишен спектакъл, почти като насън. Тази невероятна трупа от България разказва със съвършенство историята на един чиновник, който умира заради откраднатия си скъпоценен шинел. Те изграждат един магически свят на затворничеството, на дълбокото нещастие и отчаянието, на свободата и радостта. Омагьосаната публика без никакви усилия е въвлечена в гоголевия свят на иронични прищевки на съдбата посредством великолепната актьорска игра. Няма извинение за тези, които не са гледали този чудесен спектакъл.
THE LIST, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1997 – КЛАСАЦИЯ TОП 20НА КРИТИЦИТЕ НА НАЙ-ДОБРИТЕ  АРТ-СЪБИТИЯ НА ЕДИНБУРГСКИЯ ФЕСТИВАЛ, 1997

Метофорична приказка за свободата на човешкия дух. В Сараево тази метафора придобива ново значение за зрителите, живeли четири години в шинела-капан на войната. Актьорите играят толкова добре, че почти не им е нужен обикновен език те говорят на универсалния език на изкуството, трансформирайки сценографията като вълшебници и повестта на Гогол прераства в недосънуван сън.
DNEVNI AVAZ, БОСНА, 1997

Представление от истински световна величина. Версията на театър Кредо” на Шинел” придава ново и изключително троготелно усещане за гоголевата притча за човешката идентичност и свобода, цялата същност на Гогол за това, че човешкото може да се изрази само в абсурда.
THE SCOTSMAN, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1996

Идеалният символ на бягството и свободата. Остроумно и изобретателно, представлението е великолепен пример за силата на въображението, с което е зареден театърът.
THE HERALD, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1996

Двама превъзходни млади актьори-клоуни от България представиха версия на “Шинел” така простичко и с такова вдъхновение, водени от такова неистово желание да общуват с публиката, че изгарящото усещане за общочовечност, което предизвикват, почти свали мазилката от стените на залата.
SCOTLAND ON SUNDAY, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 1996

Поетично и изобретателно, с оскъдна като дрехите на Акакий Акакиевич сценография. Каква приказна, поетична и богата на фантазия игра на двамата актьори. Играят толкова умилително, комично, учудващо и удивляващо, че ти се иска да ги гледаш отново и отново.
SAARBRUCKER ZEITUNG, ГЕРМАНИЯ, 1996

Клетка, пълна с чудеса! Най-пестеливи средства, синтезирани за най-силно въздействие, по неподражаем начин изпълнени от двамата пълнокръвни актьори на театър „Кредо”. Те създават най-вълнуващата версия на гоголевия „Шинел”, която можем да си представим. Мечти и мисли оживяват и придобиват форма. Поредица от малки чудеса приковава очите на зрителите и при всяко следващо чудо публиката дава израз на невероятната си изненада. Човек става свидетел на една драматична лекция за това, че с достатъчно фантазия нищо не е невъзможно и че духът по всяко време триумфира над материята, стига само да поиска. Един нежелаещ да секне аплодисмент благодари на двамата актьори за една незабравима вечер.
SUDDEUTSCHE ZEITUNG, ГЕРМАНИЯ, 1996

Усмихнатият вариант на великата литература омагьосва. Зрителите бяха във възторг: „Такова нещо не съм виждал. Невероятно!“- казват след като се съвземат от тази магия.
ALTMARK ZEITUNG, ГЕРМАНИЯ, 1995

Театър „Кредо” направи от  повестта на Гогол Шинел” празничен ритуал с малко средства и това беше кулминацията на Нюрнбергския фестивал. Страдание и радост, гняв и нежност придобиват форма на полупразната сцена, откъдето се появяват в този свят и там тихомълком изчезват в нищото.
НЮРНБЕРГСКИ ФЕСТИВАЛ, ГЕРМАНИЯ, 1995

„Шинел” на театър „Кредо” е едно от най-забележителните събития в театралния живот на Европа от втората половина на ХХ век. Непобедим, неподлежащ на осъждане съюз между писател и актьорски талант за защита на човека като съвършено Божие творение, на духовната свобода.
ДАР, РУСИЯ, 1995

Ако говорим за мярка за талант, българският театър „Кредо”, представящ Шинел” по Гогол, е откритие. Майстори на руската сцена станаха на крака, за да приветстват този спектакъл и излизаха от залата с думите: Това е потресаващо! Заради това си струва да се живее, работи и да се правят фестивали!” И всяка вечер, за да се види Шинел”, се събираше пълна зала.
АИФ НА ДОНУ, РУСИЯ, 1995

Смях през сълзи, нестихващи овации в залата тази адаптация за липсващата любов между хората вдигна публиката на крака. Нина Димитрова притежава излъчване, подобно на Джулиета Мазина в Ла страда”. Тя е толкова изпълнена със състрадание и човечност и се превръща в олицетворение на всички разтърстващи човешки чувства състрадание, любов към човека, жертвоготовност, борба за живот. Велик Театър!
NORDBAYERISCHE ZEITUNG, ГЕРМАНИЯ, 1995

Колко хубаво! Колко дълбоко тъжно!! Колко първично комично!!! Смях, който не е нито подигравателен, нито арогантен, нито нерадостен. Смях, който е предизвикан от любов към ближния. Чист, жизнерадостен хумор, чрез който театър Кредо” по вълшебен начин създава на сцената страхливи герои и скромни желания, за да си кажем накрая: Колко трагикомичен е животът!” Когато двамата актьори от театър Кредо” се развихрят, никой вече не си задава въпроса защо съществува театърът.
MITTELDEUSCHE ZEITUNG, ГЕРМАНИЯ, 1995

Професионалните и духовни достойнства на сценичната реализация на театър „Кредо” на гоголевата повест „Шинел” са от най-висока класа. Неочакван и високо емоционален творчески ход за превръщането на литературния разказ във вълнуващ театър. Абсурдно сценографско решение, което богатото въображение на двамата актьори преобразява в ярка, убедителна и силно въздействаща театрална форма. Покъртителен драматизъм на актьорското изпълнение. Спектакълът е феномен с това, че предизвиква рядко срещано единодушие в оценката на критика и публика. Поради емоционалната заразителност на необичайния си театрален език тази малка театрална форма с голям духовен обем се оказа едно от явленията в нашия театрален живот.
ЮЛИЯ ОГНЯНОВА, БЪЛГАРИЯ, 1994

Безумието на гения и безумието на театъра са се съединили в едно напълно очарователно зрелище. Шинел” не е само хубаво и професионално прекрасно. Това е спектакъл подарък!
ВЕЧЕРЕН ХЕРСОНЕС, УКРАЙНА, 1994

„Шинел” на театър „Кредо” е спектакъл поетическо преосмисляне на написаното Гоголево слово, остроумен и възпламенявящ зрителя, увличащ залата с неподправения си и неподражаем артистизъм. Нина Димитрова може да бъде назована най-добрата изпълнителка на женска роля, ако тя играеше жена. Но тя играе Гогол и ето защо ще я наречем най-добрата жена-артист.
КУЛТУРА, РУСИЯ, 1994

Бис, бис за „Шинел”! Една история за свободата, която вчера вечер взриви Salle de Nevers. Двама чудесни, необикновени актьори ни държаха на ръба на трагичното и комичното с изумителна грация. И когато излизаме от залата, времето сякаш е наметнало своя раздърпан шинел, а животът е затвор без решетки.
МЕЖДУНАРОДЕН ТЕАТРАЛЕН ФЕСТИВАЛ ШАРЛЬОВИЛ МЕЗИЕР, ФРАНЦИЯ, 1994

Този сайт използва „бисквитки“ с цел анализиране на трафика и измерване на рекламите. Повече информация »

Разбрах